林良吉.掰  

 

 

說真格的 ,

拿人名字開玩笑真的不厚道 ;

但拿正常名字結合日常用語 幽人一默

卻是一種新創的翻玩手法 ,

很有時下異類結盟 crossover的fu~

 

過去用人名搞笑的手法 ,

都是直接取材自名字本身的諧音 ;

例如像 :

戴乃平 = 帶奶瓶

戴乃肇 = 大奶罩

莊孝薇 = 裝肖仔

簡嗣毅 = 撿十億

吳勝虔 = 有剩錢

汪梓勉 = 王子麵

梅遂准 = 沒水準

沖洒曉 = 衝啥小

 

使用諧音的聯想促成笑點的爆發 ,

這種以中國文字同音不同字的基礎 ;

發展出來的獨特巧門自古即有 . . . .

中國四大奇書之一的紅樓夢就是個好例子 

其有名有姓的登場人物732位中 ,

有一半以上都用了這種諧音暗示 :

甄士隱 = 真事隱

賈雨村 = 假語存

馮淵 = 逢冤

霍起 = 禍起

卜世仁 = 不是人

 

不過這種玩法應已納入老梗之流 ,

新手法是不去挪動原名但使用白癡造句法將之與日常生活用語做結合 

林良吉 + 掰掰 = 林良吉掰

裴渥錫 + 早安 = 裴渥錫早(陪我洗澡)

 

另一類名字搞笑則以英文名字及縮寫翻玩

曹你良 = Leon Tsao

朱笨死 = Benz Chu

羅凱剛 = L K K

 

總之現在大家翻玩名字的手法日新月異 ,

沒多久可能又有新梗登場 ;

請大家拭目以待囉 ~

感謝看文 , 下期再會 ~

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    黑閃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()