個人覺得 :
現在許多新詞彙幫我們解決了贅字充斥的麻煩
像天菜一詞就是最好的例子 ,
以前要表達這種感覺我們得說 :
他是我心目中最有性魅力也最符合我種種要求與幻想的交往對象 . . . .
( 真是又臭又長對不對 )
現在只要說 :
她是我的天菜 !!!
非常省工又切中要領 ~
又譬如哈也是超節能省電的一個字 ,
我真的超哈韓 ;
換成以前的講法就變成了 :
我對韓國文化與美食以及美妝商品當然還有韓流明星們都超著迷的 ~
實在差很多吼 . . . .
再例如放閃這個形容詞 ,
以前我們要敘述這個情境得說 :
那對情侶在大庭廣眾下竟然厚顏無恥地做出種種令人噁心的親密動作
現在只消說 :
那對賤人有夠閃光 !!!
只是輕鬆省力之餘也得顧及一下周邊的人
萬一有長輩在身邊的話還是要注意 ;
黑閃就因不慎在長輩面前說出 : ㄈㄈ尺
因而解釋了超級久(還解釋不清)
果然不同年代的人得用不同的語彙溝通
不然省力最後反而變成費力 ~
那就顛倒害了啦 !!!
感謝看文 . 下期再會 ~
文章標籤
全站熱搜
留言列表